Partner BC435 B Manuel d'utilisateur Page 6

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 9
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 5
9
МАШИННОЕ МАСЛО
10
Рисунок 7B
Рисунок 7D
Рисунок 7C
Рекомендации по выбору машинного
масла
ОТВЕРСТИЕ МАСЛОЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ
КРЫШКА МАСЛОЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ (ЩУП)
Проверка уровня машинного масла
КРЫШКА МАСЛОЗАЛИВНОЙ
ГОРЛОВИНЫ (ЩУП)
ОТВЕРСТИЕ МАСЛОЗАЛИВНОЙ ГОРЛОВИНЫ
Замена машинного масла
Слейте отработанное масло, предварительно прогрев
двигатель. Теплое масло вытекает быстро и
полностью.
ОТВЕРСТИЕ
МАСЛОЗАЛИВНОЙ
ГОРЛОВИНЫ
RU RU
НАПЛЕЧНЫЕ РЕМНИ
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Рисунок 8A Рисунок 8B
D
D
Рисунок 9A Рисунок 9B
13cm
B
C
BC 435L
BC 435L
BC 435B
BC 435B
A
Рисунок 9C Рисунок 9D
Рисунок 9E
Рисунок 9F
A
B
B
A
Рисунок 9G
C
A
BC 435L
BC 435B
ПУСК ХОЛОДНОГО ДВИГАТЕЛЯ
ПУСК ГОРЯЧЕГО ДВИГАТЕЛЯ
Для лезвия
100-400 mm
Для головки
с леской
0-300 mm
Пуск при низкой температуре (0° – 5° C)
Необходимо проверять уровень машинного масла
перед каждым использованием или каждые 10 часов
при непрерывном использовании триммера.
Установите триммер на ровную поверхность с
выключенным двигателем и в вертикальном
положении.
Качество масла является ключевым фактором,
влияющим на производительность и срок службы
двигателя. Используйте масло с высокой моющей
способностью для 4-тактных двигателей автомобилей.
Рекомендуется масло SAE 10W-30 для всех
температур в пределах рекомендуемого диапазона
температуры эксплуатации для данных триммеров.
Рекомендуемый диапазон температуры эксплуатации
составляет от –5° до 40°C (от 23° до 104°F).
Вязкость и техническая категория масла SAE указаны
на ярлыке API на контейнере с маслом.
Рекомендуется использовать масло API технической
категории SJ или более новой модификации.
ПРИМЕЧАНИЕ. Заменяйте масло после первого
месяца или 10 часов работы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Заменяйте масло после 6 месяцев
или 50 часов работы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если двигатель не запускается после
неоднократных попыток, перейдите к разделу
«Устранение неполадок».
ПРИМЕЧАНИЕ. Всегда дергайте трос стартера прямо.
Дергая стартер под углом, вы будете тереть трос о края
отверстия. Это трение может привести к изнашиванию
троса и его быстрому выходу из строя. Всегда
придерживайте ручку стартера, когда трос втягивается
назад. Никогда не допускайте отскакивания троса назад
из вытянутого положения. Это может привести к
застреванию или изнашиванию троса, а также
повреждению блока стартера.
Триммер поставляется БЕЗ МАСЛА в двигателе.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед запуском двигателя залейте
масло.
1. Поместите триммер на ровную поверхность и
снимите крышку маслозаливной горловины (щуп).
2. Постепенно заливайте масло рекомендованного
типа (входящее в комплект поставки) до нижнего
края отверстия маслозаливной горловины. Не
переливайте масло, так как масляный бак имеет
небольшую емкость.
3. Если используется масло, не входящее в комплект
поставки, залейте необходимое количество масла
SAE 10W-30 API технической категории SJ или
более новой модификации. Заливайте масло, пока
уровень масла не достигнет нижнего края
отверстия маслозаливной горловины.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Запуск двигателя при недостаточном или избыточном
уровне масла может вызвать повреждение двигателя.
4. Плотно завинтите крышку маслозаливной
горловины (щуп).
1. Установите под двигателем контейнер,
подходящий для сбора отработанного масла,
затем снимите крышку маслозаливной горловины
(щуп) и слейте отработанное масло через
отверстие маслозаливной горловины. Дайте маслу
полностью вытечь.
Отработанное машинное масло необходимо
утилизировать в соответствии с нормативами по
охране окружающей среды. Мы рекомендуем
отвезти отработанное масло в герметичном
контейнере в местный центр по переработке или
на станцию технического обслуживания для его
утилизации. Запрещается утилизировать его с
бытовым мусором, выливать на землю или в
канализацию.
2. Установив двигатель в вертикальное положение,
залейте масло рекомендованного типа до края
отверстия маслозаливной горловины.
3. Плотно завинтите крышку маслозаливной
горловины (щуп).
ПРИМЕЧАНИЕ.
Запуск двигателя при недостаточном или избыточном
уровне масла может вызвать повреждение двигателя.
4. Плотно завинтите крышку маслозаливной
горловины (щуп).
ПРИМЕЧАНИЕ. При установке режущей насадки
необходимо выполнять приведенные ниже
требования.
1. Наденьте ремни таким образом, чтобы наплечный
ремень находился у вас на плечах.
2. Прикрепите застежку ремня (C) к кольцу (D),
установленному на штанге (рис. 8A и 8B).
3. Отрегулируйте длину наплечного ремня так, чтобы
головка с леской располагалась параллельно
земле, когда она свисает на ремне. Необходимо
выполнить несколько пробных движений без
включения двигателя, чтобы установить
равновесие.
ПРИМЕЧАНИЕ. Отсоединяйте наплечные ремни от
инструмента перед пуском двигателя.
1. Переместите дроссельный рычаг в положение
«Пуск» ( ). Двигатель запустится после того, как
вы дважды дернете трос стартера (рис. 9G).
2. Если двигатель не запускается, перейдите к
разделу «Пуск холодного двигателя».
1. Переведите выключатель в положение «ПУСК» (I)
(рис. 10A).
2. Нажмите кнопку подсоса 10 раз (рис. 9D)
3. Переместите дроссельный рычаг в положение
«ДРОССЕЛЬ» ( ).
ПРИМЕЧАНИЕ. Для снижения нагрузки на двигатель
во время пуска и разогрева обрежьте лишнюю леску
до 13 см. (рис. 9A).
1. Переведите выключатель в положение «ПУСК» (I)
(рис. 9B).
2. Нажмите кнопку подсоса 10 раз (рис. 9D)
3. Переместите дроссельный рычаг в положение
«ДРОССЕЛЬ» ( ) (Рис. 9C).
4. Установите фиксатор дросселя (C). Опустите вниз
фиксатор кнопки газа (A) и затем, удерживая
кнопку газа (B) в частично открытом положении,
нажмите и удерживайте фиксатор дросселя (C).
Отпустите кнопку газа (B). Кнопка газа (B) теперь
будет находиться в частично нажатом положении.
При отсутствии фиксатора дросселя: опустите вниз
фиксатор кнопки газа и затем, удерживая кнопку
газа (B) в открытом на одну треть положении (рис.
9B),
дерните трос стартера 3 раза (рис. 9F).
5. Переместите дроссельный рычаг в положение
«ПУСК» ( ). Двигатель запустится после того, как
вы дернете трос стартера 1 раз. Дайте двигателю
прогреться в течение 10 секунд после запуска
двигателя и затем полностью притяните кнопку
газа (рис. 9G).
6. Если двигатель не запустится, повторите шаги 1 –
5.
1. Снимите и вытрите досуха крышку маслозаливной
горловины (щуп).
2. Введите щуп в отверстие маслоналивной
горловины без завинчивания и извлеките его.
Проверьте уровень масла, осмотрев щуп.
3. Если уровень масла низкий, залейте масло
рекомендованного типа до края отверстия
маслозаливной горловины. Во избежание
перелива или недолива масла, убедитесь, что
двигатель находится в устойчивом положении, как
показано на рисунке.
ВНИМАНИЕ! ВСЕГДА НАДЕВАЙТЕ
НАПЛЕЧНЫЕ РЕМНИ при использовании
инструмента с лезвием. Прикрепите ремни к
триммеру после его пуска и при работе
двигателя на ХОЛОСТОМ ХОДУ.
ВЫКЛЮЧАЙТЕ ДВИГАТЕЛЬ перед тем, как
снимать наплечные ремни.
Vue de la page 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire