Partner M1340E Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Jouets Partner M1340E. Partner P 1340 E 1300W Uživatelský manuál Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 7
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Rasaerba a spinta
Tondeuse à poussée
Manual lawn mower
Rasenmäher-Schiebegerät
Cortadora de hierba de empuje
Handmaaimachine
Cortagrama de empurro
Kosiarka do trawy popychana
Tolòfûnyìrò
Sekac°ka trávy ruc°
Plæneklipper skubbemodel
Handdriven gräsklippare
Grasklipper med støtmotor
Työnnettävä ruohonleikkuri
Roc°na kosilnica
Clookoptikhv mhcanhv me wvqhsh
Rasaerba con motore elettrico - Lama 40 cm
Tondeuse avec moteur electrique - Lame 40 cm.
Lawn mower with electric motor - 40 cm blade
Rasenmäher mit Elektromotor - Messer 40 cm
Cortadora de hierba con motor electrico-Cuchilla 40 cm.
Grasmaaimachine met elektrische motor–Mes 40 cm.
Cortagrama com motor eléctrico – Lamina 40 cm.
Kosiarka do trawy z silnikiem elektrycznym – Nozé 40 cm.
Robbanò-motor elektromps fûnyíró - Kès 40 cm
Sekac°ka trávy s elektricky motorem – Sekací list 40 cm
Plæneklipper med elmotor – 40 cm klinge
Gräsklippare med elektrisk motor – 40 cm kniv
Gressklipper og elektriske motor - Kniv 40 cm
Sähkömoottorilla varustettu ruohonleikkuri – Terä 40 cm
Kosilnica z elektric°nim motorjem – Rezilo 40 cm
Clookoptikhv mhcanhv me hlektrikov kinhthvra - Macaivri 40 cm
Libretto d'istruzione e uso
Notice d'instructions et mode d'emploi
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Manual de uso y manutencion
Gebruiksaanwijzing
Livro de instrucçoes e modo de emprego
Instrukcja obslÀugi i konserwacji
Használati utasítás
Návod k pouz°itiu
Brugsvejledning
Bruksanvisning
Bruks- og vedlikeholdsveiledning
Käyttöohjeet
Navodila za uporabo in vzdrz°evanje
Egceirivdio odhgiwvn crhvshς
I
F
GB
D
E
NL
P
PL
H
SK
CZ
DK
S
N
SF
SLO
GR
Il presente manuale rappresenta una parte integrante del prodotto. Vi preghiamo di conservarlo per
ogni ulteriore utilizzo.
Le manuel présent fait partie intégrante du produit; nous vous prions en conséquence de le conserver
pour toutes nécessités ultérieures.
The present manual constitutes an integral part of the product and it should be kept for all future
reference.
Das vorliegende Handbuch gehört zu einem festen Bestandteile des Produktes und muss deshalb
zur Einsichtnahme sorgfältig aufgehoben werden.
El presente manual representa una parte integrante del producto. Les rogamos que lo conserven
para cualquier ulterior empleo.
Deze handleiding is een integrerend deel van het product. Wij verzoeken u hem te bewaren voor
iedere mogelijke nadere raadpleging
Este manual representa uma parte integrante do produto. Recomendamos guardá-lo para outros
usos.
Niniejsza instrukcja stanowi integralna
%
cze
%
s
>
c
>
produktu. Prosimy przechowywac
>
ja
%
do kazédego
dalszego uz
é
ytkowania.
A jelen szakkönyv a termék szerves részét képezi. Kérjük megörizni minden utólagos használatért.
Tato uz
°
ívatelská pr
°
íruc
°
ka je neopomenutelnou souc
°
astí výrobku. Uschovejte ji pro další pouz
°
ití.
Håndbogen er en integreret del af produktet. Den skal opbevares omhyggeligt for yderligere
konsultation.
Denna manual utgör en integrerande del av produkten. Vi ber er spara den för senare bruk.
Dette håndboken representerer en fullende del av produkten. Det skal oppbevares for alle ytre
anvendelser.
Tämä käyttöopas kuuluu olennaisena osana tuotteeseen. Säilytä se huolellisesti myöhempää käyttöä varten.
Navodila za uporabo in vzdrz
°
evanje so sestavni del izdelka, zato prosimo, da jih shranite in upoštevate
za nadaljnjo uporabo.
To parovn egceirivdio apoteleiv ena oloklhrwtikov mevroς tou proiovntoς. Saς parakalouvme na to
fulavxete me prosochv gia kavqe peraitevrw crhvsh.
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 7

Résumé du contenu

Page 1

Rasaerba a spintaTondeuse à pousséeManual lawn mowerRasenmäher-SchiebegerätCortadora de hierba de empujeHandmaaimachineCortagrama de empurroKosiarka d

Page 2

2La ringraziamo per la fiducia accordataci con l'acquisto del nostro rasaerba.Siamo certi che avrà modo di apprezzare nel tempo e con soddisfazio

Page 3 - POROZ! BEZPEC°NOST° MOTORA

21MONTÁZ° (zac°íná na stranì 36)MONTÁZ° ZADNY CHRÁNIC °(zac°íná na stranì 35)NOMENKLATÚRA(zac°íná na stranì 35)MONTÁZ° VRECE SKOSENEJ TRÁVY (zac°íná

Page 4 - BEZPEC°NOSTNÉ PREDPISY

22ÚDRZ°BAlPravidelne kontrolujte tesnenie skrutiek a matíc.lPo kosení trávy vz°dy vyc°istite prístroj pod a nad krytom. Nedovolte, aby tráva zostalapo

Page 5

35DCBA

Page 6

36FEGH

Page 7

37IJKL

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire