Manuel d’instructionsS’il vous plaît lisez soigneusement et soyez sûr de comprende ces in struc tions avant d’utiliser cette machine.Manual de las ins
102314765
11ASSEMBLINGHandlePull up the handle in direction of the arrow. With the handle in up-turned position, tighten the wing-nuts.MONTAGEGriffGriff in Pfe
12Discharge GuardPlace discharge guard on top of discharge opening of lawn mower housing.• Place bracket on top of discharge guard, position brack
13Filling with OilFill the engine with engine oil. SAE30 can be used. (Read the enclosed motor operating in struc tions as well.)ÖlaffüllingFüllen Si
14Starting and StoppingPlace the mower on a fl at surface. Note: not on gravel or similar. Fill the tank with petrol, not oil-blended. Both lead-fr
15UseThe mower should not be used on ground that slopes more than 15°. This could cause engine lubrication problems.GebrauchDer Rasenmäner solite ni
16Mow the lawn twice weekly during the most active periods of growth. Never cut more than 1/3 of the length of the grass, especially during dry perio
17RegularlyStop the engine and unscrew the dipstick. The level should be between FULL and ADD. Note: the dipstick must be screwed all the way down
18Annually (After end of season)Grinding and balancing the cutter blade. Remove the spark plug lead. Fitting and removing the blade require the use
19GENERAL INFORMATIONTransportRemove spark plug lead. Empty the petrol tank. Before public trans port ing, engine oil and petrol must be removed.ALG
2INDICEREGLAS DE SEGURIDAD ...SIVU 3-8ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ... 9SUMARIO ... 10MONTAJE .
190434 12.17.03 BY Printed in U.S.A.www.electrolux.com/partner
3I. Training• Read the instructions carefully. Be fa mil iar with the con trols and the proper use of the equipment.• Never allow children or
4I. Schulung• Die Anleitungen sorgfältig durchlesen. Mit den Bedien-ungselementen und der vorschriftsmäßigen Bedienung der Maschine vertraut machen
5I. Précautions d’utilisation• Lisez toutes les instructions soigneusement. Familia-risez vous avec les commandes pour appprendre à utiliser effi ca
6Normas de funcionamiento seguro para cortacéspedes giratorios de pie IMPORTANTE: Esta maquina cortadora es capaz de amputar las manos y los pies y de
7Veilig werken met handbediende grasmaaimachinesBELANGRIJK: Deze maaimachine kan handen en voeten amputeren en voorwerpen wegslingeren. Het niet opvo
8I. Addestramento All’uso• Studiare attentamente le istruzioni. Acquisire dimes-tichezza con i comandi e conoscere a fondo l’uso corretto dell’equ
95117-753,5/2,6P350QS–22,7These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and un-derstand their meanin
Commentaires sur ces manuels